"approach" meaning in All languages combined

See approach on Wiktionary

Noun [język angielski]

IPA: əˈprəʊtʃ, @"pr@UtS [SAMPA] Audio: En-us-approach.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav
  1. zwrócenie się z prośbą
    Sense id: pl-approach-en-noun-9QrOIQA-
  2. zbliżanie się, nadejście
    Sense id: pl-approach-en-noun-tOjVVfSW
  3. podejście do problemu
    Sense id: pl-approach-en-noun-mEj~Lfbt
  4. dojazd
    Sense id: pl-approach-en-noun-RH772We3
  5. przystępność
    Sense id: pl-approach-en-noun-yqYBEkUf
  6. nabieg
    Sense id: pl-approach-en-noun-gq1lfen3 Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: approachable [adjective], unapproachable
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

IPA: əˈprəʊtʃ, @"pr@UtS [SAMPA] Audio: En-us-approach.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav
  1. zwracać się z prośbą
    Sense id: pl-approach-en-verb-ZgD7gZ-E
  2. zbliżać się, nadchodzić, nadjeżdżać
    Sense id: pl-approach-en-verb-gafXUR9E
  3. podchodzić do problemu
    Sense id: pl-approach-en-verb-etaWvALc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: approachable [adjective], unapproachable
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "approachable"
    },
    {
      "word": "unapproachable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              47
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              58,
              69
            ]
          ],
          "text": "If you need advice, the best person to approach is Ms White.",
          "translation": "Jeżeli potrzebujesz rady najlepszą osobą do której możesz się zwrócić jest pani White."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwracać się z prośbą"
      ],
      "id": "pl-approach-en-verb-ZgD7gZ-E",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              26
            ]
          ],
          "text": "As we approach New York harbor, we will sail past the Statue of Liberty.",
          "translation": "Kiedy będziemy zbliżać się do nowojorskiego portu, będziemy przepływać obok Statuy Wolności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zbliżać się, nadchodzić, nadjeżdżać"
      ],
      "id": "pl-approach-en-verb-gafXUR9E",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              21,
              28
            ]
          ],
          "text": "I think we should approach the problem with caution.",
          "translation": "Myślę, że powinniśmy podejść do problemu ostrożnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "podchodzić do problemu"
      ],
      "id": "pl-approach-en-verb-etaWvALc",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əˈprəʊtʃ"
    },
    {
      "ipa": "@\"pr@UtS",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-approach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-approach.ogg/En-us-approach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-approach.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav"
    }
  ],
  "word": "approach"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "approachable"
    },
    {
      "word": "unapproachable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zwrócenie się z prośbą"
      ],
      "id": "pl-approach-en-noun-9QrOIQA-",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zbliżanie się, nadejście"
      ],
      "id": "pl-approach-en-noun-tOjVVfSW",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "podejście do problemu"
      ],
      "id": "pl-approach-en-noun-mEj~Lfbt",
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "dojazd"
      ],
      "id": "pl-approach-en-noun-RH772We3",
      "sense_index": "2.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "przystępność"
      ],
      "id": "pl-approach-en-noun-yqYBEkUf",
      "sense_index": "2.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "nabieg"
      ],
      "id": "pl-approach-en-noun-gq1lfen3",
      "sense_index": "2.6",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əˈprəʊtʃ"
    },
    {
      "ipa": "@\"pr@UtS",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-approach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-approach.ogg/En-us-approach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-approach.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav"
    }
  ],
  "word": "approach"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "approachable"
    },
    {
      "word": "unapproachable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              47
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              58,
              69
            ]
          ],
          "text": "If you need advice, the best person to approach is Ms White.",
          "translation": "Jeżeli potrzebujesz rady najlepszą osobą do której możesz się zwrócić jest pani White."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwracać się z prośbą"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              26
            ]
          ],
          "text": "As we approach New York harbor, we will sail past the Statue of Liberty.",
          "translation": "Kiedy będziemy zbliżać się do nowojorskiego portu, będziemy przepływać obok Statuy Wolności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zbliżać się, nadchodzić, nadjeżdżać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              21,
              28
            ]
          ],
          "text": "I think we should approach the problem with caution.",
          "translation": "Myślę, że powinniśmy podejść do problemu ostrożnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "podchodzić do problemu"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əˈprəʊtʃ"
    },
    {
      "ipa": "@\"pr@UtS",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-approach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-approach.ogg/En-us-approach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-approach.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav"
    }
  ],
  "word": "approach"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "approachable"
    },
    {
      "word": "unapproachable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zwrócenie się z prośbą"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zbliżanie się, nadejście"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "podejście do problemu"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "dojazd"
      ],
      "sense_index": "2.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "przystępność"
      ],
      "sense_index": "2.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "nabieg"
      ],
      "sense_index": "2.6",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əˈprəʊtʃ"
    },
    {
      "ipa": "@\"pr@UtS",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-approach.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-approach.ogg/En-us-approach.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-approach.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-approach.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-approach.wav"
    }
  ],
  "word": "approach"
}

Download raw JSONL data for approach meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the plwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.